Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
11 février 2013 1 11 /02 /février /2013 14:04

Les anglophones sont des grands utilisateurs d'acronymes et d'abréviations, notamment sur Internet. Et si certaines sont courantes en France, de nombreuses abréviations anglo-saxonnes sont mal connues des français. La liste suivante devrait vous permettre d’y voir plus clair :

 

AAMOF As A Matter Of Fact A vrai dire

AFAIK

As Far As I Know

A ma connaissance

AMAP As Much/Many As Possible Autant que possible

ASAP

As Soon As Possible

Dès que possible

AKA

Also Known As

Egalement appelé

ATB All The Best Bien à vous

ATM

At The Moment

Présentement

BCC Blind Carbon Copy Copie Carbone Invisible (CCI)

BTW

By The Way

Au fait

BRB Be Right Back Je reviens tout de suite
CUL See You Later A plus tard
DIY Do It Yourself Fais-le toi même
ESP. Especially Spécialement

FYI

For Your Information

Pour information

FOC

Free Of Charge

Gratuit

G2G/GTG Got To Go J'y vais

IDK

I Don’t Know

Je ne sais pas

IE/i.e. That is (Id Est) C'est à dire

IIRC

If I Remember Correctly

Si mes souvenirs sont bons

IMO

In My Opinion

A mon avis

IRL In Real Life Dans la vraie vie (dans la réalité)
JAS Just A Second Laisse moi une seconde

MGMT

Management

Gestion

N/A

Not Applicable

Sans objet

NRN

No Reply Necessary

Inutile de répondre

OS

Operating System

Système d’exploitation

OTOH

On The Other Hand

D’autre part

PM

Private Message

Message Privé

R&D

Research and Development

Recherche et Développement

TTYL

Talk To You Later

A plus tard

s/o Someone Quelqu'un
s/th Something Quelque chose

TY / THX

Thank You / Thanx

Merci

WYSIWYG

What You See Is What You Get

Ce que vous voyez est ce que vous obtenez

w/ with avec
w/o without sans

    Bien sûr, cette liste ne contient pas toutes les abréviations utilisées par les anglophones.

A vous de la compléter!

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

T
Il en manque encore mais c'est un bon début, nul doute que cela servira à pas mal de personnes désireuses de déchiffrer des textes en langage sms.
Répondre

Présentation

Ce blog propose d’aborder tous les aspects de la traduction et du métier de traducteur et d’aider et d’informer tous les curieux des problématiques linguistiques.

Recherche