Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
19 février 2021 5 19 /02 /février /2021 12:00
Comment traduire « vouloir le beurre et l’argent du beurre » en anglais ?

Comment traduire « vouloir le beurre et l’argent du beurre » en anglais ?

Suite de notre série « comment traduire » la rubrique qui vous apprend à traduire certaines subtilités idiomatiques du français vers l’anglais.

L’usage de cette expression de la fin du XIXe siècle. Le bon sens paysan veut qu’on ne puisse pas, honnêtement, vendre le beurre qu’on vient de fabriquer, en garder l’argent, mais garder aussi le beurre, histoire de pouvoir le revendre encore et encore. Bien que s’inspirant du bon sens paysan propre aux proverbes anciens, la diffusion de cette expression est récente. Toutefois, il existe d’anciens proverbes fondés sur la même structure et au sens similaire : « On ne peut pas avoir le lard et le cochon. ».

Vouloir toujours tout garder à soi, vouloir tout gagner sans rien laisser aux autres, c’est « vouloir le beurre et l’argent du beurre ».

Traduction en anglais:

Littérale: « To want the butter and the butter’s money too. »

Equivalent: « To have one’s bread and eat it » ou « Have your cake and eat it, too » ou « To want to have your cake and eat it »

Si vous avez besoin d'une traduction professionnelle, adressez-vous à Linguaspirit. Chez  Linguaspirit, tous nos traducteurs traduisent exclusivement vers leur langue maternelle et afin de vous offrir une double garantie, toutes les traductions sont confiées à des correcteurs / relecteurs spécialisés, en fonction de leurs domaines de compétences.

Si vous désirez avoir plus de renseignements sur nos services vous pouvez cliquer sur ce lien www.linguaspirit.com

Linguaspirit, 25 rue de Ponthieu 75008 Paris (Nous recevons uniquement sur rendez-vous)

http://linguaspirit.com/                                                   

Téléphone : 09 72 11 39 61

E-mail : contact@linguaspirit.com

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

Ce blog propose d’aborder tous les aspects de la traduction et du métier de traducteur et d’aider et d’informer tous les curieux des problématiques linguistiques.

Recherche