Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
5 mai 2009 2 05 /05 /mai /2009 16:30

English version


LinguaSpirit a lancé il y a quelques mois le réseau FreeSpirit afin de réunir des traducteurs bénévoles partageant la même volonté de servir des causes qui leur paraissent juste à travers leur expertise linguistique. Nous avons été très surpris par l’engouement qu’a suscité cette initiative. Nous avons reçu de très nombreuses candidatures émanant de personnes aux profils très différents :

 

 

  • De jeunes traducteurs cherchant à acquérir de l’expérience
  • Des traducteurs confirmés souhaitant soutenir des causes justes
  • Des personnes venant d’autres corps de métier mais maîtrisant parfaitement une langue en plus de leur langue maternelle et souhaitant mettre cette expertise au service d’associations

 

Pourquoi adhérer à un réseau de traducteurs bénévoles ?

 

En réseau, il est toujours plus facile de gérer des projets car on n’est pas seul. Cela permet, par exemple, d’avoir la possibilité de s’arrêter au beau milieu d’un projet (sans culpabiliser) parce qu’on a reçu une proposition payée. Un autre traducteur du réseau prend alors le relai. Seul, on est toujours confronté à l’obligation morale de terminer le travail entamé.

 

 

Pourquoi une agence de traduction ?

 

En tant qu’agence de traduction, nous disposons de toute l’organisation et du savoir-faire nécessaires pour gérer d’importants projets de traduction multilingues. Une traduction ne doit pas être bâclée, publiée sans relecture ni harmonisation sous prétexte qu’elle est gratuite.

 

Nous choisissons systématiquement des équipes de quatre linguistes (2 traducteurs et 2 relecteurs). De cette façon lorsqu’un traducteur doit s’interrompre pour une quelconque raison, la relève est assurée.

Tous les documents seront relus dans la mesure du possible, notamment si le délai le permet. Nous nous engageons à faire traduire les traducteurs exclusivement dans leur langue maternelle afin d’assurer un minimum de qualité.

 


Notre objectif


 

Nous travaillons déjà avec de grandes associations telles qu’ACTUP PARIS, cependant, notre but est également d’inciter de petites associations inconnues du public à se faire connaître via Internet à travers le monde en traduisant tous leurs documents de communication dans les langues qui leur paraissent pertinentes.

 

 

Langues et domaines

 

Dans le cadre de FreeSpirit, nous pouvons traiter une vingtaine de langues dans toutes les combinaisons parmi lesquelles l’anglais, le français, l’espagnol (d’Espagne et d’Amérique Latine), le portugais, l’italien, le polonais, le roumain, l’arabe, le russe, l’hébreu etc.

 

 

 

Les organisations concernées

 

Toute organisation non gouvernementale et à but non lucratif peut rejoindre le réseau FreeSpirit et solliciter son aide pour des prestations linguistiques totalement gratuites.

Nous privilégions cependant les associations de lutte pour les Droits de l’Homme, contre la misère et la malnutrition, contre les pandémies (sida, paludisme, etc.), pour l’accès aux soins, l’alphabétisation ainsi que des causes telles que le commerce équitable sans oublier les associations culturelles.

 

 

Autres réseaux de bénévoles :

 


Je vous conseille vivement la lecture de cet article sur le blog de traducteur Another Word qui donne d’excellentes pistes quant aux organismes à la recherche de traducteurs volontaires.

                                              

Si vous connaissez des associations ou organisations qui pourraient avoir besoin de nos services ou si vous souhaitez vous-mêmes faire partie du réseau, n’hésitez pas à nous écrire.

Partager cet article

Repost 0
Published by LinguaSpirit - dans Freespirit
commenter cet article

commentaires

CDT DOV GANEM 09/02/2013 06:10

En tant que President de l'association Israel Air Fire Defence (IAFD).
Je ne cache pas que nous avons des problemes de traductions du Francais vers l
Hebreu et vice versa.
Souvent de traduire des documents de l'anglais au francais ou a l'Hebreu.
Pouvez vous nous aider avec ce probleme?
Merci d'avance pour votre reponse.

CDT Dov Ganem
President

Linguaspirit 16/04/2012 14:05

Bonjour,

Merci beaucoup pour votre offre. Afin de vous intégrer dans notre réseau de traducteurs, veuillez s'il vous plait nous faire parvenir votre CV à l'adresse suivante :
freespirit@linguaspirit.com.
Merci beaucoup !

Cordialement,

L'équipe Linguaspirit

Nadia 15/04/2012 11:33

Bonjour,

Je souhaiterai rejoindre votre groupe pour me constituer une plus grande expérience dans le domaine de la traduction.

Je traduis de l'arabe vers le français et du français vers l'arabe.

A bientôt

LinguaSpirit 09/05/2012 12:41



Bonjour! Et merci pour votre disponibilité. N'hésitez pas à nous écrire sur freespirit@linguaspirit.com en joignant votre CV afin que nous vous intégrions dans notre base de données de
bénévoles. 


A bientôt!



Mathilde 30/01/2012 11:27

Bonjour,

Je souhaite vivement rejoindre votre équipe de traducteurs bénévoles.
Je travaille de l'anglais vers le français, sur tous types de domaines/supports.

À bientôt j'espère,

Mathilde

Vilcu 07/11/2011 10:07


je voudrai bien me lanser dans la traduction du Français en Russe, Roumain, Anglais. Je parle curamant Perssan aussi j'ai travaillé a l'Ambassade d'Iran a moscou en tant que traducteur des
articxles de presse.
Si vous avez des traductions a faire n'esites pas a me contactacter par mail.
Merci