Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
25 novembre 2016 5 25 /11 /novembre /2016 12:10

Le terme générique de traducteur (traductrice)-interprète, est couramment employé pour désigner différents métiers de la traduction. Il regroupe des spécialisations très différentes :

• Le traducteur technique est généralement un professionnel issu d'un secteur précis (industriel, médical, juridique?) qui traduit des documents relatifs à sa sphère d'activité. Il a une double compétence.

• Le traducteur littéraire travaille pour un éditeur avec lequel il signe un contrat pour la traduction d'un ouvrage déterminé. Considéré comme un auteur, il touche des droits sur les ventes de l'ouvrage ainsi traduit.

• le traducteur audiovisuel réalise le doublage et le sous-titrage de films, de séries ou de documentaires. Il doit respecter de nombreuses contraintes techniques (vitesse de déroulement des sous-titres, synchronisation, etc.). Il perçoit également des droits d'auteur.

• Le localisateur est spécialisé dans l'informatique et le multimédia. Il traduit le contenu de logiciels, de jeux vidéo ou de sites web pour les adapter aux contraintes locales du pays auquel ils sont destinés.

• Le traducteur assermenté a reçu l'agrément des autorités judiciaires. Il est le seul habilité à traduire certains documents (pièces d'identité, actes d'état civil, jugements?). Ses traductions ont une valeur légale.

• L'interprète de conférences assure la traduction verbale, simultanée ou consécutive, des propos tenus par un orateur (conférences internationales, réunions commerciales, audiences des tribunaux, etc.).

Traducteurs et interprètes exercent parfois leur profession en tant que salariés (organismes internationaux, agences de traduction, grandes entreprises) au sein d'un pool de traducteurs. Plus souvent, ils travaillent comme traducteurs indépendants (freelance). Ils consacrent alors une partie importante de leur temps à des tâches commerciales : prospection, constitution d'un réseau, négociation, facturation, etc. 

SOURCE: http://etudiant.aujourdhui.fr/etudiant/metiers/fiche-metier/traducteur-interprete.html

LINGUASPIRIT AGENCE DE TRADUCTION
www.linguaspirit-international.com/
MAIL: CONTACT@LINGUASPIRIT.COM
TEL: +33 (1) 84 17 83 53
SÉNÉGAL: (+221) 33 860 89 38/ (+221) 78 187 41 35

Partager cet article

Repost 0
Published by LinguaSpirit
commenter cet article

commentaires